Consejos antes de traducir una web
1- Acabar del todo la web en su versión original, incluyendo keywords y metatags que también se traducirán. Asegurarse que el idioma fuente es correcto y pulido, sin faltas.
2- Revisar los enlaces (links).
3- Tener una web muy estructurada con títulos de página que se identifican con el contenido. Esos títulos se traducirán también.
4- Mirar con vuestro proveedor internet si su plataforma soporta todas las fuentes (en caso de idiomas asiáticos por ejemplo).
5- Estudiar el tipo de terminología y estilo que se quiere emplear para la web.
6- Determinar qué tipo de público leerá la web para definir los textos que se traducirán por ser relevantes en la lengua de destino.