
A la hora de escoger una empresa de traducción, los clientes se encuentran con una gran cantidad de ofertas y se ven perdidos ante la multitud de servicios y la falta de criterios por desconocer el sector. A continuación le damos unos cuantos consejos que le ayudarán en su búsqueda. Asegúrese que la empresa que haya escogida adopte las medidas siguientes:
- que tenga una política de calidad.
- que trabaje con traductores profesionales y nativos.
- que le explique el proceso de trabajo.
- que haya un gestor de trabajo para coordinar el equipo.
- que se revisen todos los trabajos.
- que la empresa de traducción trabaje con una base de datos: deberá tener una base de datos segmentada por cliente para almacenar la terminología.
- que le proporcione un presupuesto exacto del coste que tendrá la traducción.
- que se cumplan los plazos de entrega.
Más información en: http:www.open-idiomes.es