Business man hand pointing at search bar on virtual screen.

Consejos antes de traducir una web

1- Acabar del todo la web en su versión original, incluyendo keywords y metatags que también se traducirán. Asegurarse que el idioma fuente es correcto y pulido, sin faltas.

2- Revisar los enlaces (links).

3- Tener una web muy estructurada con títulos de página que se identifican con el contenido. Esos títulos se traducirán también.

4- Mirar con vuestro proveedor internet si su plataforma soporta todas las fuentes (en caso de idiomas asiáticos por ejemplo).

5- Estudiar el tipo de terminología y estilo que se quiere emplear para la web.

6- Determinar qué tipo de público leerá la web para definir los textos que se traducirán por ser relevantes en la lengua de destino.

 

 

Leave a Reply

Su dirección email no se publicará.

Name *
Email *
Website