Sobre l'estat de salut del català

El diari ARA publicava ahir l’estat de salut del català a diversos àmbits. Un dels sector més deficients és l’àmbit jurídic on només un 15% de les sentències són redactades en català. Les pitjors comarques en aquest sentit són les de Tarragona on a vegades no arriben al 10%. A Open Idiomes la quasi totalitat de les traduccions jurades que ens demanen són al castellà (tramitacions de papers per nacionalitat, escriptures..) només una vegada va ser en català. Encoratgem els advocats a redactar també en català, com més pluralitat lingüística tenim, més hi guanya la llengua.

Leave a Reply

Su dirección email no se publicará.

Name *
Email *
Website