Proofreading red pencil

Diferencia entre revisión y corrección

Si tiene textos antiguos redactados en otro idioma que quiere utilizar para un folleto, una publicidad, etc., le aconsejamos que antes de publicarlos los someta a un proceso de revisión. El precio de este servicio es solo de un 25% sobre la tarifa de traducción. Revisamos el estilo, la ortografía, la puntuación, la sintaxis, etc. Los currículums, menús de restaurantes, folletos, carteles publicitarios, etc., son ejemplos del tipo de documentos que suelen requerir servicios de revisión. ¡No se arriesgue a publicar un texto antes de llevarlo a revisar, su imagen está en juego!

Revisar es corregir gramática y estilo, todo a fondo. Corregir sería más bien el último repaso antes de publicación.

Leave a Reply

Su dirección email no se publicará.

Name *
Email *
Website